早上八點半便起床盥洗,趕九點的羽毛球比賽。
「哇!你叫我不要遲到,自己還遲到!」楊燕一見到我就罵,
「嗯...因為...」
我昨天的確對她一直叮嚀千萬不可以遲到,所以也只能不好意思的對她說:
「因為我覺得自己會遲到,如果我們兩個人都遲到了不太好,所以才叫你千萬不能遲到~」
「去~」楊燕自然撇嘴罵到。
後來很認真的比賽,一直比到十二點多,與朋友們吃完中餐後,
回寢室洗完澡,因為累到不行,所以一躺到床上,便呼呼大睡一直到五點。
起床後,洗衣服遇到松野大哥,便約他一起吃飯,然後又找上星小妹。
三個人搭著車到五道口,準備吃韓國料理,
但帶路的我很不幸的迷路了,我又帶路換另一家吃時,發覺那一家結束營業,
接下來松野帶我們再去另一家,結果也發現那一家也不見了,
「哈哈,韓國料理一家一家倒閉,這樣也不錯吧~」
雖然一直沒找到餐廳,但我心裡完全不以為意,反而愉快的心想。
最後去了一家韓國烤肉,進去後我先去上廁所,
看到小便斗上面標示著:『男人,流的不只是眼淚』
「哈」的一聲,我立刻笑了出來,並且開始聯想這句標語是否還可以用在其他產品廣告。
洗完手出來,我很好奇女廁寫的是什麼,便對星小妹說:「我剛才看到!@$!$@%,很好奇女廁寫的是什麼~所以等一下如果有機會的話,嗯..也就是說如果你去廁所的話,可不可以幫我看一下?」
聽到我這樣的要求,松野大哥「哈」的一聲笑了出來,但星卻很興奮的說「好!」然後就往女廁跑,我有些驚訝星這麼熱心,而在旁的松野大哥笑著說:「那,我們也一起去看吧?」,「ㄟ??」我登時笑了出來。
不過很遺憾的是,星出來後說女廁寫的是『請勿將衛生紙之類的東西丟進馬桶』的,「唉,是嗎?我本來還很期待有什麼創意的說法哩..」我遺憾的心想。
吃烤肉中,松野去上廁所時,
星對我說:「五點多時,松野さん給我打電話說一起吃飯,『孟喬と一緒に行きます(孟喬也一起去)』,但是我不知道『孟喬』是誰。」(因為平常都只叫『楊さん』或『お兄ちゃん』)
聽到星這麼說,我笑著,因為松野大哥打電話時我剛好在旁邊,所以有聽到他解釋『孟喬』是誰,我還笑著請他回答『楊様』(非常尊敬的稱呼),
「我覺得『孟喬』的名字不適合你」星有些認真的說,
「嗯?」我沒有料到星這麼說,
「我覺得你適合日本的名字,」星想了一下,然後突然說:「ひろし!我覺得你應該叫ひろし!」
「耶?」我有些呀然失笑,心想「還有這種事情阿?」,然後問星說:「ひろし的中文是?」
「博,博士的博。」星帶著不容置疑的口氣說道:「你應該叫『山田博』!」
「嗯…」我倒是不知道該說些什麼。
此時,松野大哥上完廁所回來,我跟他重複了一遍星說的話,
「我也覺得『孟喬』的名字不適合你,應該孟子的『孟』、喬木的『喬』,都是很好的意思」松野大哥開玩笑,然後轉頭問星說:「博?小丸子的爸爸?」
「嗯,」星點頭答應道:「ひろし(博)!」
「喔!小丸子的爸爸!」松野露出恍然大悟的樣子,並對我解釋說: 「因為沒有看過小丸子爸爸工作的樣子,在家裡都是『看電視、看報紙或是叫老婆泡茶來喝』,你也一樣,一直待在寢室,所以…」
「ひろし(博)!」他們兩個人異口同聲的對我叫到,
「靠~誰是ひろし阿~~」我在心裡暗暗罵著。
「那你有英文名字嗎?」星繼續問,
「嗯…」我想了一下,回答說:「以前上英文課的時候,叫做『Joe』,但是,沒有特別喜歡,可能之後上班需要的話,再取另一個吧。」
「嗯嗯,日本人沒有英文名字,」松野大哥說,
「嗯,大概是日本人的名字可以直接用英文拼音書寫和發音,所以不需要吧」我猜測的說,
「我也沒有,但是我在家的時候,我爸爸叫我Maybe,」星說,
「疑?Maybe?」我跟松野大哥疑惑的問,
「嗯,我爸爸在家都說英文,雖然我們都不理他,」星有些抱怨的說,
「日本人都這樣?」我笑著轉頭問松野,
「哈哈,沒有沒有,她家是特別的。」松野笑著回答,
「所以我爸爸在家都叫我maybe,」星繼續說,
「那你弟弟跟妹妹不會叫做『always』、『must』之類的吧?」我笑著問,
「沒有沒有,那是因為我的名字中有『芽(め,me),然後我爸爸很喜歡be,所以就叫我『maybe』」星無奈的說,
聽到星的爸爸如此有趣,我跟松野大哥都笑了出來。
之後繼續愉快的用餐,到了九點多三人才打車回宿舍。
- Mar 20 Mon 2006 03:01
山田博、Maybe
close
全站熱搜
留言列表