今天與真希一起吃晚餐,吃飽後我請她教我日文。於是真希便一邊上msn,一邊聽我念村上的"ノルワェイの森"(挪威的森林),並告訴我正確的念法。


有段時間,我唸著小說,卻發覺旁邊的老師沒什麼反應,似乎是聽音樂聽的太入迷,我也仔細聽了一下,發覺是小田和正的歌,心裡有些吃驚,因為小田的歌比較傷感,一般認識的日本女孩好像都不怎麼喜歡。

「疑?你怎麼會喜歡哩?」我好奇的問,

「嗯嗯」真希沒轉過頭看我,繼續聽著。

我也不以為意,就等那首歌快撥完,我再繼續唸,但發覺旁邊的真希還是沒什麼反應,心裡有些犯疑,轉頭看看她,這才看見她眼眶泛紅的流著眼淚。

「唉...」

我也只能嘆氣,我知道她尚未完全對前男友忘情。

看她這樣難受,我自然拿出了兩個紙杯,倒了一點杏酒,輕輕的拍了拍她的肩,安慰的說:「我了解的,我陪你喝一杯」。於是兩個人也沒說什麼話,邊喝酒邊聽著歌曲。


之後我再繼續唸課文,

只不過我就開始後悔剛剛拿酒給她喝,因為她似乎有些喝醉了。

「そんなことはできない」と僕はきっぱりと言った。「まず第一に僕は十二時までに寮に戻らないといけないんだ。そうしないと無断外泊になる。前に一回やってすごく面倒なことになったんだ。第二に僕だって女の子と寝てれば当然やりたくなるし,そういうの我慢して悶悶とするのは嫌だ。本当に無理にやっちゃうかもしれないよ」
「私のことぶって縛ってうしろから犯すの?」
「あのね,冗談じゃないんだよ,こういうの」

「ねえ,ワタナベ君,本当にもう半年もセックスしてないの?」
「してないよ」と僕は言った。
「じゃあ,この前私を寝かしけてくれた時なんか本当はすごくやりたかったんじゃないの?」
「まあ,そうだろうね」
「でもやらなかったのね?」
「君は今,僕のいちばん大事な友だちし,君をなくしたくないからね」と僕は言った。
「私;あのときあなたが迫ってきてもたぶん拒否できなかったわよ。あのときすごく参ってたから」
「でも僕のは@#!@#」

「そして私はあなたに抱かれて,あなたのことを好きだってうちあけているのよ。あなたがこうしろって言えば私なんだってするわよ。私多少むちゃくちゃなことろあるけど正直でいい子だし,よく働くし,顔だってけっこう可愛いし,おっぱいだって良いかたちしているし,料理もうまいし,お父さんの遺産だってし信託預金にしてあるし,大安売りだと思わない?あなたが取らないと私そのうちどこかよそに行っちゃうわよ」

當我這麼念,真希小妹不是笑,就是用腳踢我,然後邊罵我「変態」。


「私??変態じゃないあ。(我?才不是變態阿)」莫名其妙挨了幾腳,我疑惑著說,

但也大概猜出是什麼原因,只能反駁她說:「私は変態?作者は日本人で, あなたの先輩だよ」(我變態?這作者是日本人,又是你早稻田的學長耶~)


「我只是想認真學好日文阿…」我感嘆著,然後又真希小妹被踹了幾腳。


不過,

不管怎樣總比難過的情緒好,

接下來就欣賞一下會讓真希落淚的"たしかなこと”(深信不疑)。


@@@@@@


【たしかなこと】

作詞 & 作曲: 小田和正

雨上がりの空を見ていた 通り過ぎてゆく人の中で
哀しみは絶えないから 小さな幸せに 気づかないんだろ
時を越えて君を愛せるか ほんとうに君を守れるか
空を見て考えてた 君のために 今何ができるか

看着雨后初晴的天空,在熙来攘往的人群中
大概是为这不绝于心的哀伤,我们便察觉不到小小的幸福
能否超越时间去爱你?是否真能守护你?
我望着天空想着:为了你,此刻能做些什么?


忘れないで どんな時も きっとそばにいるから
そのために僕らは この場所で
同じ風に吹かれて 同じ時を生きてるんだ

不要忘记:无论何时,我一定在你身边
为了这个缘故,我们才在这里
吹着同样的风,活在同样的时代里

自分のこと大切にして 誰かのこと そっと想うみたいに
切ないとき ひとりでいないで 遠く 遠く離れていかないで
疑うより信じていたい たとえ心の傷は消えなくても
なくしたもの探しにいこう いつか いつの日か見つかるはず

就像珍视自己,却悄悄想着别人一样
难舍时,千万别独处,不要离得太远
不要怀疑,只愿相信,纵使心伤难平
且寻找那失落的,总有一天,总有一天会发现

いちばん大切なことは 特別なことではなく
ありふれた日々の中で 君を
今の気持ちのまゝで 見つめていること

最重要的事情,未必是特别的
稀松平常的每一天里,能看着你
用此刻原原本本的心情,看着你

君にまだ 言葉にして 伝えてないことがあるんだ
それは ずっと出会った日から 君を愛しているということ

还有很多事 无法用言语传达给你
那就是 打从相识的那天起 我就爱上了你

君は空を見てるか 風の音を聞いてるか
もう二度とこゝへは戻れない
でもそれを哀しいと 決して思わないで
どんな時も きっとそばにいるから

你是否正看着天空?听着风的声音?
虽然再也回不了这里,
我决不认为,那是悲哀的
因為,无论何时,我一定在你身边


@@@@@


後記一:


我上學期初很喜歡這首歌,還特地請吉村姐幫我翻譯成中文,

但吉村姐聽完後的評語是:「沒骨氣,這男的真是沒骨氣。」

「嗯..」我閉緊雙唇,感覺好像是被罵了不敢再說話。


@@@@@


後記二:

晚上,我再翻了一下”挪威的森林”中文版,終於了解自己為何會被踢。

「這種事是行不通的。」我斷然的說。「首先第一:我十二點前必須回宿舍才行。要不然就變成不假外宿。以前有過一次非常麻煩。第二,我如果跟女孩子睡覺當然就會想要,我不想喜歡那樣忍著悶得不爽。或許真的會勉強要也不一定呦。」
「你會打我把我綁起來從面侵犯嗎?」
「喂~這可不是開玩笑阿~」

「嘿,渡邊君,你真的半年都沒做了嗎?」
「沒做阿。」我說。
「那上次你哄我睡著的時候,其實是不是非常想做哩?」
「嗯,大概吧。」
「可是卻沒有作喔?」
「你是我現在最重要的朋友,我不想失去你阿。」我說,
「我,那時候如果你勉強要的話,我或許不會拒絕呦,因為那時我非常傷腦筋哪。」
「可是我的@#!@#」


「而且我讓你擁抱,向你告白說我喜歡你呦。如果你叫我作這個,我什麼都可以作喔。雖然我有些方面多少有點亂七八糟,不過卻是個誠實的好孩子,工作勤快,臉長得也滿可愛,乳房形狀美好,做菜好吃,父親的遺產還存了信託存款,你不覺得是大拍賣嗎?如果你不要的話,我很快就會到別的地方去呦。」


但其實我還挺喜歡綠的,

而且只是想認真的學好日文。


後記三:

真希給的:
http://members.jcom.home.ne.jp/0144968401/nikki.rog.nihonseppunntaizen.htm

「我想,你最會的應該是『色即是空』那招吧~」雯雯說,

「不管怎樣,都比不上被稱為『勇者』的你。」 我回答。

http://www.winterrowd.com/maze.swf


全站熱搜
創作者介紹
創作者 rinrian 的頭像
rinrian

莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行

rinrian 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()